FAT Worlds

FAT- Foods and Travels


Ingredients 食材
  1. 200g Si Chuan Salted Vegetables 四川榨菜
  2. 80g Minced Meat 肉碎
  3. 1tsp茶匙 Minced garlic蒜末
  4. 1tsp茶匙 Oyster sauce蚝油
  5. 1tsp茶匙 Black soy sauce 黑酱油
  6. 1/2tsp 茶匙 Soy sauce 酱油
  7. 120ml Water 水

勾芡Thicken 
  1. 1/2 tsp 茶匙 Corn starch 玉米粉
  2. 1/2tbsp Water 水

烹饪方式 Cooking Instructions
  1. Heat up the pan, add in minced garlic and stir fry until frangant. 烧热油锅,加入蒜末爆香。
  2. Add in minced meat and stir fry until it's no longer pink. 加入肉末炒至肉变色。
  3. Add in Si Chuan salted vegetables, mix well. 加入 四川榨菜, 炒均。
  4. Add in soy sauce, black soy sauce and oyster sauce to taste. 加入酱油, 黑酱油和蚝油调味。
  5. Pour in 120ml of water and bring it boil. 加入120ml的水,煮滚。
  6. Add in the cornstarch slurry, constantly whisking until the sauce has thicken. 加入勾芡水(玉米粉+水) 稍微搅拌勾芡。
  7. Once the sauce thicken, its ready to serve with either porridge/rice. 酱汁达到想要的浓稠度后就可以上菜配饭/粥。



Share
Tweet
Pin
Share
No comments


Ingredients 食材
  1.  300g French Bean豆角
  2. 75g Preserved Radish 菜脯
  3. 1 tsp茶匙 Garlic 蒜末
  4. 3Red Chilli 红辣椒, 切碎 chopped 
  5. 1/2 tsp 茶匙 Salt 盐
烹饪方法 Cooking Instructions

  1. Heat up the pan without oil , add in the preserved radish and stir fry until dry. 热锅不用放油,倒入菜脯用中大火炒至干身 (避免溅油 Avoid oil splatter )
  2. After stir fry the the preserved radish until dry add in oil and slightly fry it for cruchiness. 炒至大约干身再加入油翻炒至菜脯爽脆。
  3. Mix in the garlic & red chilli then stir it until frangant. Transfer out and set aside 加入蒜末和红辣椒,炒均匀捞出备用。
  4. Heat up the pan with oil, add in French beans. 烧热油锅, 加入豆角翻炒。
  5. Add water and saute for about 1-2 minutes then add salt to taste, continue to cooked until tender. 加入少许的水让豆角稍微煮1-2 分钟, 然后加入盐调味继续煮至软化。*(可以尝试用铲子轻轻切一下豆角看软化程度  Use spatula to check for tenderness) 
  6. Add in the cooked preserved Radish and mix well. Ready to serve! 加入炒好的菜脯炒均,即可出锅! 




Share
Tweet
Pin
Share
No comments



Ingredients 食材

  1. 200g Rice Vermicelli 米粉
  2. 1 Fish Head鱼头
  3. 2 tbsp汤匙 Garlic 蒜末
  4. 2 Tomatoes 番茄
  5. 2-3 Red Chilli 红辣椒, 切丝sliced strips
  6. 1 piece块 Ginger 姜, 切丝sliced strips 
  7. 5pieces朵 Shiitake Mushroom 香菇 
  8. Half pack半包  Si Chuan Salted Vegetables 四川榨菜
  9. 50g Lean meat 瘦肉
  10. 1bowl碗 Water/Bone Broth 高汤/水
  11. 3tbsp汤匙 Soy sauce 酱油
  12. 1tbsp汤匙 Sesame oil 麻油
  13. 2tbsp汤匙 Shaoxing Wine 绍兴酒
  14. Pepper powder胡椒粉

Cooking Instructions 烹饪方法

  1. Bring a pot of water to boil. Add in the rice vermicelli. 锅里加水烧开,将米粉放人。
  2. Blanch the rice vermicelli until soft,about one minute. 川烫米粉至微软,大约1分钟。
  3. Remove the rice vermicelli and set aside. 捞起,置旁待用。
  4. Heat oil in pan, saute the garlic until slightly golden brown. 热油锅,加入蒜末爆香至微黄。
  5. Remove the slightly brown garlic from the pan and set aside. 将微黄的蒜末捞起备用。
  6. In the same pan, stir fry the Shiitake mushroom with some water until aromatic & soft. Set aside 同样的锅里,加入香菇和少许的水翻炒至香味和稍微变软. 置旁待用。
  7. Place fish in a plate. Then place the ginger strips,chilli strips, tomatoes & salted vegetable over the fish. 把鱼头和瘦肉摆放于一个铁盘,将姜丝,辣椒丝, 番茄和四川榨菜摆放在上面。
  8. Place in the mushroom and water/bone broth. 加入炒好的香菇和倒入水或者高汤。
  9. Add in soy sauce, sesame oil, pepper and shaoxing wine to taste. 加入酱油,麻油,胡椒粉和绍兴酒调味。
  10. Steam it over a boiling water for 10-15minutes depending on the size of the fish. 水烧开后将鱼放入根据鱼头的大小蒸10-15分钟。
  11. Remove the fish from the steamer and add in the mihun and fried garlic. Then ready to serve.  起锅热后加入米粉和炸蒜末后即可食!

你也可以去到我的YouTube看这道潮州式蒸鱼头米粉的烹饪步骤哦。如果你喜欢这道食谱,可以分享出去或者留言给我知道。还有,别忘了订阅我的YouTube 频道!。 
You can also subscribe to my youtube for more quick and simple step by step recipe videos. If you like it do leave me a comment, share it with your friend and subscribe my YouTube channel.






Share
Tweet
Pin
Share
No comments

 


Ingredients 材料
  1. 250g Pork Belly Slide 五花肉 
  2. 1/4 Green Pepper 青甜椒 
  3. 1/4 Red Pepper 红甜椒
  4. 1/4 Yellow Pepper 黄甜椒
  5. 1/2 tsp茶匙 Garlic 蒜末
  6. 1/3 Shredded Carrot 萝卜丝
  7. 2 Shredded Spring Onion 青葱丝
Meat marinade Ingredients 腌肉食材
  1. 250g Pork Belly Slide 五花肉 
  2. 1/2tsp茶匙 Salt 盐
  3. 1/2 tsp 茶匙 Pepper Powder 胡椒粉
  4. 1/2 tsp 茶匙 Sesame oil 麻油
  5. 1 Egg 鸡蛋
  6. 1tbsp 汤匙 Corn starch玉米粉
Sauce Ingredients 酱汁食材
  1. 3tbsp 汤匙 Tomato Sauce 番茄酱 
  2. 1/2tbsp Sugar 糖
  3. 250ml Water 水
  4. 1tsp 茶匙 Corn starch 玉米粉
Cooking Instructions 烹饪方法
  1. Heat oil in a skillet until hot. Add in the marinate meat slides and cook until it turns golden brown.热油锅,加入腌好的五花肉用中小火炸至金黄色。
  2. Remove chicken and set aside. 捞出备用。
  3. Pour out oil , leave about 1 tbsp of oil inthe pan and garlic, stir fry until frangant. 将剩余的油倒出,留大约1汤匙的油加入蒜末爆香。
  4. Add carrot and the bell peppers in then continue tossing and stirring for about 2-3 minutes. 加入萝卜和三色彩椒翻炒大约2-3分钟。
  5. Give the prepared sauce a mix then pour it into the pan and bring it to boil. 将准备好的酱汁均匀搅拌,然后倒入锅里煮滚。
  6. Bring to the boil, and then turn down the heat and let it bubble, stir it and let it thickened. 稍微煮滚后, 冒泡后转小火,稍微搅拌至稍微浓稠。
  7. Transfer the cooked crispy chicken to the pan with the sauce and toss to coat. 加入脆口的五花肉,翻炒均匀。
  8. Ready to serve. Garnish with spring onion to taste (optional). 出锅,可以选择撒上青葱丝。
你也可以去到我的YouTube看这道酸甜五花肉的烹饪步骤哦。如果你喜欢这道食谱,可以分享出去或者留言给我知道。还有,别忘了订阅我的YouTube 频道!。 
You can also subscribe to my youtube for more quick and simple step by step recipe videos. If you like it do leave me a comment, share it with your friend and subscribe my YouTube channel.





Share
Tweet
Pin
Share
No comments
There are many popular Thai dishes in Thailand and thai basil minced meat is one of my favourite. Thus, I request my mum to cook it and she decided to add in tofu cause my nephew request to have tofu. So this dish knows as Tofu Thai Basil Minced Meat. It’s a simple dish but still full of flavor and rice combines very well with it. 
 泰国有许多出名小吃,九层塔肉碎是我喜欢的其中之一。 因此,我要求我妈妈煮这到佳肴但是我妈妈稍微改良因为我的侄子要求豆腐。所以这到佳肴叫九层塔炒肉碎豆腐。 一道可配饭香气逼人的美味佳肴。

Ingredients 食材
  1. Minced meat 肉碎 - 300g
  2. Fresh Basil leave 新鲜九层塔叶子 - 50g
  3. Hard Tofu 硬豆腐 -2 pieces块
  4. Minced Garlic 蒜末- 1tsp 茶匙
  5. Red bird's eye chilli 小米椒 - 3
Sauce 酱汁 
  1. Oyster sauce蚝油 - 1tbsp 汤匙 
  2. Soy sauce 酱油 - 1tbsp 汤匙
  3. Fish sauce 鱼露 - 2tsp 茶匙
  4. Sugar 糖 -1/2tsp 茶匙
  5. Black soy sauce 黑酱油 - 1tsp 茶匙
  6. Water 水 -2 tbsp 汤匙
烹饪方法 Cooking Instruction 
  1. Heat oil in pan over low medium heat and place the cut tofu into the hot pan. 中小火热油锅, 把切好的豆腐放入锅。
  2. Cook the tofu until all sides are slightly golden brown, remove from the pan and set aside 让豆腐煎至两面少许金黄色。稍微金黄色后,捞出备用。
  3. Add in chopped garlic, stir-fry until fragrant. 加入蒜末爆香。
  4. Add in minced meat and stir fry until it's no longer pink. 加入肉末炒至肉变色。
  5. Stir in red chilli and cook until frangant. 加入小米椒,翻炒出香味。 
  6. Add the tofu back to the pan, followed by pour in the prepared sauce, mix well. 把煮好的豆腐加入锅里,  然后倒入备好的酱汁。 炒均 。
  7. Continue cook until the sauce begin glaze onto the meat, about 1-2 minutes. 继续煮1-2分钟左右,至肉末颜色和酱汁融为一体。 
  8. Then, stir in the Thai basil leaves and cook until basil leaves is wilted and liquid has mostly evaporated. 加入九层塔叶子, 翻炒至大约水收干和九层塔叶子变软或者少许枯萎。 
  9. Ready to serve. 出锅装盘。 
你也可以去到我的YouTube看这道泰式九层塔豆腐肉碎的烹饪步骤哦。如果你喜欢这道食谱,可以分享出去或者留言给我知道。还有,别忘了订阅我的YouTube 频道!。 
You can also subscribe to my youtube for more quick and simple step by step recipe videos. If you like it do leave me a comment, share it with your friend and subscribe my YouTube channel.









Share
Tweet
Pin
Share
No comments
今天我要介绍的是酸菜炒汤圆,一道贵州的特色菜。听起来是不是觉得很奇怪?我第一次从「打卡吧吃货团」综艺听到的时候也有一样的反应。所以我就决定买材料在家自己煮。不忘了说当我告诉我家人我要准备这道料理时,他们觉得我要做黑暗料理。但是,吃了一口就改观了。一道酸咸和甜味交织在一起的特色菜,吃起来真的别有一番风味,好吃!不信? 你也可以试着自己煮! 

Today I will be sharing a Guizou cuisine known as Fried glutinous rice ball with pickled mustard green. I know it might sound like a strange dish or weird combination for you cause I felt the same when I first heard from [Jiayou Ganfanren], a China variety show. So, I decided to make it myself at home cause it sparked my curiousity on how it will taste. Not only that, my family though I’m going to prepare a dark cuisine for them. However, the taste surprises us. A combination of flavors and textures— savory dish with sweet and sour,crispy and chewy. Don’t believe me? You’ll just have to make it for yourself.
Ingredients 食材

  1. 汤圆Glutinous rice ball (红豆/黑芝麻)- 12颗pieces 
  2. 酸菜Pickle mustard green - 100gram, chopped 切碎
  3. 糖 Sugar- 1/4tbsp 
  4. 盐Salt - Pinch 一小掐 
Cooking Instructions 烹饪方法
  1. Heat oil in pan over low medium heat 中小火热油锅。
  2. Add in glutinous rice ball to the hot oil (fry without thawing) - extra careful when frying. 油烧热后加入汤圆(中小火) - 无需解冻即可炸可是小心溅油。
  3. Keep the glutinous rice ball moving and rolling through the oil. Make sure it's evenly fried until slightly golden brown. 不断翻滚锅里的汤圆,让汤圆炸的均匀至少许金黄色。
  4. Fry the glutinous rice ball until slightly golden brown. Transfer out and set aside 炸至稍微金黄色,捞出备用。
  5. Discard the excess oil. Add the pickle mustard greens into the wok without adding oil. Stir fry for 1 minute. 倒出多余的油后无需在锅里放油了,倒入酸菜翻炒约1分钟。
  6. Add in the glutinous rice ball and gentle stir it to mix well. 倒入炸好的汤圆轻轻搅拌均匀(避免戳破汤圆)。
  7. Add in salt and sugar then gentle mix well. 加入盐和糖然后稍微搅拌均匀。
  8. Dish out and serve 起锅装盘。
你也可以去到我的YouTube看这道酸菜炒汤圆的烹饪步骤哦。如果你喜欢这道食谱,可以分享出去或者留言给我知道。还有,别忘了订阅我的YouTube 频道!。 
You can also subscribe to my youtube for more quick and simple step by step recipe videos. If you like it do leave me a comment, share it with your friend and subscribe my YouTube channel.




Share
Tweet
Pin
Share
No comments
Ingredients 食材

  1. 长豆角 Long beans - 适量
  2. 土豆 Potatoes - 2 ,切条sliced strips
  3. 小红辣椒 Red Chilli - 2, 切碎chopped 
  4. 蒜末 Minced garlic- 4瓣cloves
  5. 酱油/生抽 Soy sauce-2 汤匙tbsp
  6. 黑酱油/老抽Thick soy sauce - 1/2汤匙tbsp
  7. 蚝油Oyster sauce-1/2 汤匙tbsp
  8. 糖Sugar -1/4汤匙tbsp
  9. 玉米粉Corn starch -1/2茶匙tsp
  10. 水Water -250ml

You might adjust the amount of soy sauce, sugar and water according to your preference. 可根据个人口味调整酱油,水和糖的分量 。 

Cooking Instructions 烹饪方法

  1. Heat up the pan, place in the long beans, slightly fried it and set aside. 烧热油锅, 把长豆角稍微煮油炸然后备用。
  2. Add in potatoes, slightly fried it until golden yellow and set aside. 加入土豆稍微油炸至金黄色,然后捞起备用。 
  3. Add in minced garlic and red chilli into the pan and stir-fry until frangant. 热油锅,加入蒜末和小红辣椒爆香。
  4. Then, place in the cooked long beans and potatoes and mix well. 然后加入已备好的长豆角和土豆,炒均。
  5. Next, pour in the prepared sauce by batch and let it cook awhile before close lid 倒入已备好的酱汁, 关盖前让它稍微煮一下。
  6. Close lid and let it simmer for about 5-8 minutes using low medium heat. 盖上锅盖用小火焖5-8分钟。
  7. Remove lid, mix well and ready to serve. 开盖,炒均匀就可以上菜啦!
  8. Pan fried potatoes and long beans are done. 土豆烧豆角完成!

你也可以去到我的YouTube看这道土豆烧长豆角的烹饪步骤哦。如果你喜欢这道食谱,可以分享出去或者留言给我知道。还有,别忘了订阅我的YouTube 频道!。 
You can also subscribe to my youtube for more quick and simple step by step recipe videos. If you like it do leave me a comment, share it with your friend and subscribe my YouTube channel.

Share
Tweet
Pin
Share
No comments

I have been working from home for more than 2 months and I am craving for creamy pasta, so I decided to make myself one - Bacon Fettuccine Alfredo. 2个月的在家办公我突然很想吃白酱意大利面,因此我决定自己在家烹饪 - 培根奶酱意大利宽面条。
Bacon Fettuccine Alfredo 培根奶酱意大利宽面条 (还没焖制之前)

Ingredients 材料
  1. Fettuccine 意大利宽面条 - 1/2 pack包 (~250g)
  2. Bacon 培根- 5 strips 片 (Chopped into small slide 切成小片)
  3. Button Mushroom 白蘑菇 - 200g  (sliced 切片)
  4. Yellow onion 洋葱 - 1 (finely chopped, 切碎) 
  5. Minced Garlic 蒜末 - 5 cloves瓣
  6. Milk 牛奶 - 1 cup杯
  7. Whipping cream 淡奶油- 1 cup杯
  8. Butter 黄油 - 1tbsp汤匙
  9. Salt 盐 - 1/2 tsp茶匙
  10. Black pepper 黑胡椒粉 - 1/2tsp 茶匙
  11. Mixed herbs 混合香料 - 1tbsp 汤匙
You might adjust the amount of salt, mixed herbs and black pepper according to your preference. 可根据个人口味调整盐,混合香料和黑胡椒粉的分量 。 

Cooking Instructions 烹饪方法
  1. Fill up the large saucepan with water and bring it to boil. Once boiling add salt and fettuccini pasta in then cook according to the time on the packaging/or until al-dents then drain and set aside ( Can add a little of olive oil to the drained pasta to prevent sticking).  在锅里加入清水,将水煮开后,加入少许盐后并将意大利宽面条放置开水里头,然后根据包装上的时间烧煮至熟透捞起后放一旁备用(也可以根据自己想要的口感,在必要时把面捞出)(预防面条黏在一起可以在捞起的意大利面放少许橄榄油 ).
  2. Meanwhile, preheat the skillet pan over low medium heat without oil  then add the bacon in and stir fry until slightly turn brown and fragrant. 与此同时,将锅预热 (不加油) 然后加入培根翻炒至两面熟透和香味四溢即可以盛出备用。
  3. In the same pan over medium high heat put in 1 tbsp of butter. Add in yellow onion cook until soft and translucent. Then add in garlic and cook until fragrant. Add in the sliced button mushroom and cook until golden brown for about 3-5 min. 在平底锅加入1汤匙黄油. 加入洋葱并将其炒至呈透,略略变软后,加入蒜末爆香。随后加入白蘑菇稍微煎至表面金黄,大约3-5分钟
  4. Add in 1 cup of milk and 1 cup of whipping cream cook over low medium heat 8-10 min, or until beginning to thicken. 然后加入1杯牛奶和1杯淡奶油搅拌均匀,加热然后用中小火煮8-10分钟至浓稠狀即可。
  5.  Add bacon to the pan, add 1tbsp of mixed herbs and season sauce to taste (1/2 tsp salt and 1/2 tsp black pepper). 加入备好的培根,1汤匙的混合香料,1/2茶匙的盐和1/2茶匙的黑胡椒粉进行调味。
  6. Add cooked pasta and stir to combine. Heat another minute until warmed through then turn off the heat, cover and let rest 2-3minutes then stir and serve. 最后加入煮好的意大利面迅速搅拌,至食材与酱汁混合均匀后,继续煮1-2分钟让它微沸后关火盖上锅盖让它焖制2-3分钟即可完成。一盘美味香浓的培根奶酱意大利宽面条就可以上桌了。





Share
Tweet
Pin
Share
No comments
来来来!今天,让我们一起学习烹饪这道由牛奶替代椰浆的无椰浆咖喱鱼头。用牛奶烹饪出来的鱼头都被浓郁的咖喱味给铺盖了,所以,就算不欢奶味的你也可以享用!Let’s learn how to cook fish head curry using normal milk powder instead of coconut milk. Believe me, even you’re not a milk lover you will enjoy this dish as the milk is not too overpowering and its complements these recipes well.


材料有用到自制辣椒所以我大概写一下自制辣椒的材料: 干辣椒, 蒜头, 红葱头和水。 有机会下次我写一遍关于自制辣椒酱。

Ingredients 材料 (5-6 pax 人份) 
  1. Self-made chilli paste 自制辣椒 - 2汤匙tbsp
  2. Babas fish curry powder Babas咖喱粉 - 1汤匙tbsp
  3. 1 Fish Head 鱼头 - 1 
  4. 2 Big Tomato 番茄, cut into 4 pieces 切成四块
  5. 1 large onion洋葱, chopped 切碎 
  6. 1 Brinjal / Egg Plant 茄子, cut into few section 切段
  7. 10-12 Lady Finger 羊角豆, cut into few section 切段
  8. 1-2 stalks of Lemongrass 香茅, cut into few section 切段
  9. 2 sprigs of Curry leaves 咖喱叶
  10. 3 tbsp 汤匙 of milk powder with one cup of water 奶粉一杯水
  11. Water 水- 1cup杯
  12. Salt 盐- Appropriate amount 适量 
Cooking Instruction 烹饪方式
  1. Prepare 3 tbsp of milk powered with one cup of water. Mix well and set aside. 准备3汤匙的奶粉和1杯水, 搅均匀备用。 
  2. Mix the babas fish curry powder with the self made chilli paste and set aside. 把自制的辣椒和Babas咖喱粉搅和,备用。
  3. Heat up the pan, add in brinjal (egg plant) and lady finger , stir fry for 2-3 minutes. Remove it from the pan and set aside. 烧热油锅,加入茄子和羊角豆,翻炒大约2-3分钟取出放一旁备用。 
  4. Heat up the pan with oil over medium low heat. Then add in the mixture of self made chilli paste and babas fish curry powder. Stir fry until fragrant and aromatic. 烧热油锅,加入调好的
  5. Next, add in chopped onion curry leaves and bruised lemongrass and fry until fragrant. 接着,加入洋葱,咖喱叶和香茅炒香。
  6. Then, pour in the prepared milk and 1 cup of water and salt. Increase to medium high heat and allow the mixture to a gentle simmer. 然后,倒入已备好的牛奶水,水和盐,把火调至中大火煮至微滚。
  7. Add in fish head and let it simmer for 10 minutes over medium low heat or until the fish head is cook through. Then add in the brinjal (egg plant), tomatoes and lady finger and simmer for another 2-5 minutes. 加入鱼头中小火煮10分钟或者鱼头熟透,然后加入茄子, 番茄和羊角豆继续煮个2-5分钟。
  8. Do a final taste test and now the fish head curry is ready to be served. 最后试味,如果好了一道下饭的咖喱鱼头即可上桌。 






Share
Tweet
Pin
Share
No comments
Hot dog, a childhood comfort food for most of us and today I want to share a healthy version of homemade hot dog to all of you by using simple ingredients. 香肠可以说是许多人童年的人间美食。这次我要和大家分享一起在家做健康版的香肠,所需的食材也很简单。 
The grilled version of homemade Hotdog 微微煎的香肠
The steam version of homemade Hotdog 蒸的香肠

Ingredients 材料(8-10 sausage 条香肠)
  1. Chicken Breast 鸡胸肉 - 2 slides块 
  2. Flower Mushroom 香菇- 8朵 pieces (Chopped 切碎)
  3. Carrot萝卜- half 半条 (Chopped 切碎) 
  4. Corn玉米- half 半条 (Shredded 切碎)
  5. Chopped garlic 蒜末 - 1 tbsp汤匙 
  6. Salt 盐- 1/2 tsp茶匙 
  7. Cooking wine 料酒- 1 tbsp汤匙
  8. Soy sauce 生抽 - 1 tbsp汤匙
  9. Oyster sauce 蚝油- 1 tbsp 汤匙
  10. Chopped garlic 蒜末- 1 tbsp汤匙
  11. Corn starch玉米淀粉 - 1 tbsp汤匙
Cooking Instruction 烹饪方式
  1. Place the chicken breast into the food processor until finely grind or you can finely chopped by using knife.  把鸡胸肉剁成泥/用料理机搅成泥。
  2. Chopped the mushroom and carrot into small cubes size. Remove the corn kernels from the cob  香菇和萝卜切成碎状。新鲜的玉米粒从玉米棒上剥下。
  3. Prepare a big bowl then place in the finely grind chicken breast, chopped mushroom, carrot and corn. Then mix well with salt, cooking wine, soy sauce, oyster sauce, chopped garlic and corn starch 剁好/搅好的鸡肉末加入香菇碎、胡萝卜碎、玉米粒、盐、料酒、生抽、蚝油、蒜末和玉米淀粉搅匀 (图1) 
  4. Prepare aluminium foil then put in the mixture and start roiling with foil into a hotdog shape as shown on the picture below. Then steam it over a boiling water for 30 minutes. 准备锡纸然后取适量鸡肉末用锡纸包成条状 (看图下),然后水滚后放入锅蒸蒸上30分钟。 
  5. Remove from the steamer and once it’s fully cool remove the foil and homemade is ready. If you prefer to grill it you can grill it over a medium heat. 蒸好放至完全凉后,去掉锡纸自制鸡肉香肠就好了。放平底锅用少许油煎即可。
Share
Tweet
Pin
Share
No comments
土豆(马铃薯)一个很常见的食材因为好吃也很容易烹饪。今天我要分享让我吃了不停嘴的香肠炒土豆丁。Potatoes are commonly use in meal preparation cause it’s easy to cook and delicious. Today I would like to share an irresistible and easy to cook dish - Stir Fry Potatoes cubes with Chicken Frank (Hotdog).


Ingredients 材料
  1. Potatoes 马铃薯(土豆)- 2-3粒
  2. Chicken Frank(Hotdog) 香肠 - 2条pieces
  3. Butter 牛油- 1汤匙 tbsp
  4. Chilli Powder 辣椒粉- 适量/appropriate
  5. Sesame 芝麻 - 适量/appropriate
  6. Black pepper 黑胡椒粉 - 适量/appropriate 
  7. Mixed Herb 混合香料粉 - 适量/appropriate
Cooking Steps 烹饪步骤
  1. Peel and cut the potatoes into even chunks. 把土豆削皮切丁。 
  2. Boil the potatoes in salt water until tender but not too soft. 在水里加入少许的盐,煮至沸滚然后把切好的土豆丁放入,煮至微软就可以起锅。
  3. Melt the butter in a skillet pan over medium low heat. Add in the potatoes and cook the potatoes under golden brown. 在锅中放入奶油。然后把土豆丁放入烧至表皮微微呈现金黄色。
  4. Add in the chopped hotdog and continue to stir fry for awhile. 加入香肠翻炒。
  5. Stir in chilli powder, mixed herb, black pepper and sesame. Taste it and season with soy sauce as needed. 把辣椒粉,混合香料粉,黑胡椒粉和芝麻加入翻炒。如果味道不够咸可以加入少许酱油提味。 
  6. An irresistible dish are now ready to serve 一道简单好吃的土豆菜就好了。

Share
Tweet
Pin
Share
No comments

Cooking has become one of the activities for many during this MCO and I decided to a new recipe- Sprite Version of Dry Noodle. 在行动管制令期间在家自己烹饪已成了日常,因此我决定试一下雪碧拌面这个食谱。

雪碧拌面 Sprite Version of Dry Noodle 

Ingredients 食材
* Select the noodle based on your own preferences noodles 可以选择不同的面类。
* Can add in shredded carrot if available 如果有胡萝卜可以把胡萝卜切丝加入。
  1. Sliced Noodle 刀削面 - 1 serving 份  
  2. Chopped Garlic 蒜末- 1tbsp汤匙
  3. Spring Onion 青葱- tbsp汤匙 (Chopped 切段)
  4. Small Red Chilli 红色小辣椒 - 4 (Chopped 切段)
  5. Chilli Flakes 辣椒末 - 1tsp茶匙
  6. Cucumber 黄瓜 - 1/4 Shredded 切丝
  7. Soy Sauce 酱油-  2tbsp汤匙
  8. Vinegar 醋 - 1/2tbsp汤匙
  9. Lao Gan Ma 老干妈- 1tbsp汤匙
  10. Sprite 雪碧 - 2tbsp汤匙
  11. Sesame sauce 芝麻酱- 1tbsp汤匙 (Optional 随个人喜欢)
Cooking Instructions 烹饪方法 
  1. Prepare all the ingredients- chopped garlic, chopped spring onion shredded cucumber. 准备好材料: 蒜末,黄瓜切丝,葱花切段。 
  2. Bring a large pot of water to a boil and cook your noodles according to the directions until chewy or to your own liking. 起锅烧水, 下入面条煮至自己喜欢的软硬度。
  3. Meanwhile, prepare the sauce. Use a shallow bowl add in garlic, red chilli, chilli flakes and spring onion.  用煮面的空闲时间准备酱料。在一个碗里,加入蒜末,红辣椒,辣椒末和青葱段。
  4. Heat up the oil in a pan and pour hot oil over the garlic, red chilli, chilli flakes and spring onion. 起锅将油烧热之后,把热油淋在蒜末没,红辣椒,辣椒粉和青葱上。(As picture above 图上)
  5. Then, stir in the remaining ingredients soy sauce, vinegar, Lao gan ma, sesame sauce and sprite. 然后,加入酱油,醋,老干妈,芝麻酱和雪碧搅拌均匀。 
  6. By now, the noodles should be cooked. Drain and add to the sauce bowl. Topped up with shredded cucumber and toss everything together, and enjoy! 把煮好的面条加入调好的酱料中,把切好的黄瓜也加入。搅拌均匀就可以享用了!
If you like this recipe can leave me a comment or share it with your friend. 
如果你喜欢这道食谱,可以分享出去或者留言给我知道。 


Share
Tweet
Pin
Share
No comments
梅菜分成两种-咸梅菜或者甜梅菜。今天这道梅菜焖五花肉我用的是甜梅菜。There are two types of preserved mustard/Mei Cai- one is sweet and one is salty. Today, we use sweet preserved mustard to cook this braised pork belly with preserved mustard/Mei Cai. 
梅菜焖五花肉 Braised Pork Belly  with Preserved Mustard/Vegetable

Ingredients 食材(4-5pax 份)
  1. 五花肉 Pork Belly - 450g
  2. 甜梅菜 Sweet Preserved Mustard/ Vegetable - 400g
  3. Dark Soy Sauce 黑酱油 - appropriate amount适量
  4. 蒜末 Chopped garlic - 1tbsp汤匙
Sauce 酱汁
  1. Soy sauce 酱油 - 1/2 tbsp汤匙
  2. Shaoxing wine 绍兴酒 - 1tbsp汤匙
  3. Red fermented bean curd sauce 紅腐乳酱汁 - 2 tbsp汤匙
  4. Oyster sauce 蚝油 - 1 tbsp汤匙
  5. Dark soy sauce 黑酱油 - 1/2tbsp汤匙
  6. Water - 3tbsp 汤匙 
* 咸度和酱汁多少可根据自己的口味调 You might adjust the level of saltiness and the amount of sauce to your own liking. 

烹饪方法 Cooking Instruction
  1. Use a shallow bowl, combine soy sauce, shaoxing wine , red fermented bean curd sauce, oyster sauce, dark soy sauce and water. Mix well and set aside. 将酱油, 绍兴酒, 紅腐乳酱汁, 蚝油,黑酱油和水放入碗中搅拌均匀备用。 
  2. Wash the preserved mustard/Mei Cai and soak in water for around 10 minutes followed by cutting it into uniform size and set aside. 把甜梅菜洗净, 用水浸泡45分钟后,稍微切一下,备用。
  3. Blanch the pork belly in water for about 10 minutes, skin side down. Then transfer it out and prick plenty of holes on the rind by using fork. Drain the pork belly with kitchen paper then brush dark soy sauce on the surface of pork belly. 把整块450g的五花肉焯水大约10分钟,然后取出后在五花肉的皮上用叉子密麻刺洞,抹干水份,再均勻上黑醬油。
  4. Heat up the oil pan without oil and fry the pork belly cube with rind downside. Sear all sides until you have crispy edges. Cut the pork belly into desired slice and set aside. 烧热油锅无需放油把整块五花肉,肉皮朝下放入锅中,小火煎至皮金黄即可,切块备用。
  5. Heat up the oil pan with oil, add in chopped garlic still until fragrance then add in preserved mustard/ Mei Cai  stir fry until dry. 烧热油锅(少许的油),放入蒜末爆香。然后把梅菜放进爆炒至少许干水即可。
  6. Now gentle pour in the marinade and use your hand to kinda rub the marinade into the pork belly slices.  现在把调好的酱料倒在切块的五花肉,然后用手抓板揉搓几分钟即可。
  7. Begin placing pork belly, pieces by pieces into the bowl as shown in the picture above. 把处理好的五花肉像图一样排放在碗里。
  8. Then cover the pork belly with preserved mustard/ Mei Cai. 随后把处理好的甜梅菜倒入碗里。
  9. Then pour in the remaining marinade into the bowl. 把调好的剩余酱汁也倒进碗里。
  10. Place it into pressure cooker and steam for 30 minutes and serve. 完成后就可以放进汽压锅里焖煮30分钟,就可以出锅了。 
If you like this recipe can leave me a comment or share it with your friend. 
如果你喜欢这道食谱,可以分享出去或者留言给我知道。 

Share
Tweet
Pin
Share
No comments
今天我要分享一道超级简单的食谱- 羊角豆培根卷, 羊角豆的新吃法。一道你可以选择蒸或煮香煎的食谱。而我选择了一个较健康的方式就是蒸。
Today I would like to share a simple and quick recipe- Beacon Lady Finger Wrap, a new way of eating lady finger/okra. For this dish, you can either steam or pan frying it and I go for a healthier cooking method steam it. 

Ingredients 材料
  1. Lady Finger/Okra羊角豆(秋葵)-15
  2. Beacon slides 培根片 -15
  3. Soy sauce 酱油 - 1 1/2 汤匙tbsp 
  4. Oyster sauce 蚝油- 1汤匙tbsp 
  5. Water水- 50mL 
  • 水和酱油的比例,你可以根据你个人的口味来调You might adjust the water volume and the amount of soy sauce for your own liking。 

Cooking Instructions 烹饪方式

  1. 把羊角豆(秋葵)清洗干净,把羊角豆(秋葵)的蒂和根部给切掉。Rinse and drain lady finger (Okra). Cut off the stalks and trim the ends. 
  2. 培根肉一切二。Cut the beacon slide into halves. 
  3. 用培根以螺旋的方式把羊角卷上,包紧一点。Pick a lady finger and wrap them with half of the beacon slides, roll it tightly.
  4. 将收口朝下,放去蒸锅蒸10分钟。蒸好后,放一旁备用。Transfer the the the beacon lady finger wrap into steamer and steam over boiling water for 10 minutes and set aside. 
  5. 在一个碗里,准备好1 1/2汤匙的酱油, 1汤匙蚝油和50mL的水。搅拌均匀备用。In a small bowl, mix 1tbsp of soy sauce, 1tbsp of oyster sauce and 50mL of water to create a sauce. Mix well and set aside. 
  6. 在一个锅里, 把准备好的酱汁倒入锅里小火煮滚。In a pan, heat up the oil, pour in the sauce and bring it to boil.
  7. 把滚好的酱汁,淋上羊角豆培根卷!一道简单的美食就好了。Spoon dressing over the beacon lady finger wrap. Serve immediately. 
如果你喜欢这道食谱,可以分享出去或者留言给我知道。 
If you like this recipe, can leave me a comment or share it with your friend. 




Share
Tweet
Pin
Share
1 comments
Ingredients 食材 (10-12pieces 块)
  1. 蛋豆腐/日本豆腐 Egg Tofu/Japanese Tofu - 3条tubes 
  2. 红萝卜 Carrot - 半条half (剁碎, chopped)
  3. 青葱 Spring Onion - 3把stalks (剁碎, chopped)
  4. 鸡蛋 Egg - 1
  5. 盐 Salt - 1/2 teaspoon 
  6. 酱油Soy sauce - 1/2 teaspoon
  7. 胡椒粉Pepper - 适量 appropriate amount
  8. 玉米粉 Corn flour - 2汤匙tbsp
  9. 25小虾Shrimp = 虾胶Shrimp Paste - 150g
沾粉Coating
  1. 玉米粉 Corn flour - 适量 appropriate amount
How to make prawn paste? 怎样制作虾胶?
  1. Peel and devein the prawns. Rinse throughly and wipe dry with kitchen cloth. Chop the shrimps into chunks and mash it into prawn paste and set aside. 虾去壳去肠洗干净,然后吸干水分。把吸干水分的虾剁烂,然后用刀背打拍至起胶备用。
Cooking Instructions 烹饪方法
  1. Chop the carrot and spring, then set aside. 把红萝卜和青葱剁碎,备用 
  2. Place the egg tofu/japanese tofu in a large bowl. Then, mash the egg tofu/japanese tofu with a fork until fine. 将蛋豆腐/日本豆腐在容器里压烂成泥。
  3. Add in prawn paste, chopped carrot and spring onion. Followed by egg and corn flour then mix well. 加入准备好的虾胶,剁碎的红萝卜和青葱。还有鸡蛋和玉米粉然后搅均。
  4. Season with a pinch of black pepper, salt, and soy sauce to taste. 加入盐,胡椒粉和酱油调味。
  5. Prepare a square pan and grease with oil. Pour the mixture into the pan and steam over boiling water for 15minutes. 准备一个方形蒸盘, 抹油。倒入搅拌好的豆腐泥,放入水已滚的蒸锅蒸15分钟。 
  6. After 15 minutes, remove it from the steamer and let the steamed tofu cool completely. 15分钟后,从蒸锅取出让它冷却。
  7. Once it’s fully cool, remove from the pan and cut into desired size then coat the tofu with cornstarch. 完成冷却后,把豆腐取出切块然后把豆腐块粘上玉米粉。
  8. In a pan, heat up the oil. When it bubbles, add in the coated tofu to fry until golden brown。热油锅,然后把沾上玉米粉的豆腐放进热油锅里炸至金黄色
  9. Transfer the signature tofu to plate lined with kitchen towel to absorb the excess oil. 捞起沥看油分。
  10. Crispy signature tofu is ready to serve. 一道美味好吃的招牌豆腐就好了。
如果你喜欢这道食谱,可以分享出去或者留言给我知道。 
If you like this recipe can leave me a comment or share it with your friend. 

Share
Tweet
Pin
Share
No comments

 茄汁豆腐一道大人小孩都适合的菜肴。豆腐的选择可以依你个人喜欢做选择,而我选了硬豆腐。Tomato Tofu, a dish for both adult and children. For this dish, I choose to use  firm tofu due to its lower water content. However, you may choose other type of tofu that you like. 

材料 Ingredients (3-4人份Pax)
  1.  硬豆腐 Hard tofu- 2块
  2.  玉米粉 Corn flour - 少许 Appropriate amount
Sauce 酱汁 
  1. 酱油Soy sauce - 1 勺tbsp
  2.  蚝油 Oyster sauce - 1勺tbsp
  3. 糖 Sugar - 1/2茶匙tsp
  4.  番茄酱 Tomato sauce- 1勺tbsp
  5. 黑酱油 Black soy sauce - 1/2勺tbsp
  6. 蒜末 Chopped garlic - 1勺tbsp
  7.  清水 Water- 150ml 
  8.  青葱 Spring onion - 少许 Appropriate amount 
  •  酸甜度和酱汁多少可根据自己的口味调 You might adjust the level of sourness and sweetness to your own liking. 
烹饪方法 Cooking Instruction
  1. Cut the Tofu into desired size and shape. Set aside.  把硬豆腐切块,备用。
  2. Use a shallow bowl, combine oyster sauce, soy sauce, tomato sauce, sugar , black soy sauce, water and chopped garlic. Mix well and set aside. 将蚝油,酱油,番茄酱,黑酱油,水和蒜末放入碗中搅拌均匀备用。
  3. Warm the oil in a pan over a medium heat. 烧热油锅。 
  4. Toss the tofu with cornstarch until it's evenly coated. 将豆腐裹上一层玉米淀粉。
  5. Add the tofu into the hot pan. Let it fry for few minutes until it turns golden brown. Remove it from the pan and drain on paper towels。 把裹上玉米淀粉的豆腐放入锅中,煎至两面金黄。 然后从锅中取出,放在吸油纸上吸掉多余的油份。 
  6. Then discard all the excess oil. Stir in the prepared sauce and bring to a boil.  倒掉多余的油。 然后把调好的酱汁倒入锅中煮滚。
  7. Gently slide in the tofu and simmer for 1-2 minutes. Sprinkle with spring onion and serve. 滚了之后,慢慢放入豆腐焖1-2分钟然后撒上葱花就可以出锅了。

你也可以按以上影片观赏茄汁豆腐的制作步骤!也别忘了订阅我的YouTube 频道!如果你喜欢这道食谱,可以分享出去或者留言给我知道。 
You can also subscribe to my youtube for more quick and simple step by step recipe videos. If you like this recipe can leave me a comment or share it with your friend. 

Share
Tweet
Pin
Share
No comments

农历新年, 虾成为了吃团圆饭必备的一道菜, 因为广东话的虾音听起来像“哈”,意思是欢乐和开心。 所以, 我在这里分享我的蒜辣香葱酱油虾的食谱和烹饪方法让你可以煮给你家人亲朋戚友一起吃让大家一起哈哈笑一整年。During Chinese New Year, there’s always a shrimp dish because the word “HA” in Cantonese, is a homophone for ‘hahaha’ as in laughter. So, let’s us cook this prawn dish together during this Chinese New Year and let’s hahaha for all year long.

材料
  1. 蒜头-4 瓣(cloves) ,切碎chopped
  2. 红色小辣椒small red chilli - 4 (切碎chopped )
  3. 糖Sugar-1茶匙tsp
  4. 蚝油Oyster sauce -2汤匙tbsp
  5. 水Water -100ml
勾芡材料Cornstarch mixture :
  1. 玉米粉(Corn flour) - 1/2茶匙
  2. 水(Water) - 适量(Appropriate)
烹饪方式 Cooking Steps 
  1. 烧热油锅加入蒜头爆香。 Heat up the pan. Add in chopped garlic, stir-fry until fragrant. 
  2. 放入鲜虾,炒至变色。 Add in prawn and stir fry until prawns change colours. 
  3. 加入辣椒,蚝油和糖翻炒一下。Add in chilli, oyster sauce and sugar mix well. 
  4. 盖锅,中火加盖焖2分钟。Close the lid and cook for 2 minutes. 
  5. 加入大概100ml 的水至水滚。Add in around 100ml of water and bring it boil. 
  6. 水滚了,倒入勾芡汁。少许收汁后就可以上锅了。Once the water boil slowly stir in cornstarch mixture. Let it bubble away the sauce starts to thicken and its ready to serve. (酱汁要多要少可以自行决定要加入多少的勾芡汁。You can adjust the amount of cornstarch mixture according to your own preferences). 

Share
Tweet
Pin
Share
No comments

Pumpkin Rice 南瓜饭
材料Ingredients (5-7人份Pax) 
  1. 米Rice - 3杯半(3½ cups)
  2. 水Water - 3杯cups
  3. 蒜头Garlic - 10瓣(cloves),切碎 ( chopped) 
  4. 南瓜Pumpkin - 半个half
  5. 五花肉Pork Belly - 250g
  6. 虾米Dried shrimp - 适量Appropriate amount (可选optional
  7. 盐Salt-1/2茶匙tsp
  8. 酱油Soy sauce - 2勺子spoon 
  9. 姜Ginger - 1块pieces (磨成姜蓉, 拧出姜汁用来腌肉,姜蓉放饭里.Grate the ginger to obtain ginger juice and grate ginger. Ginger juice use as marinade & place the grate ginger into rice)
腌五花肉材料 (Ingredients of meat marinade) 
* 腌肉最少30分钟 (Marinate pork belly for at least 30 minutes)
  1.  姜汁Ginger juice - 1汤匙tbsp
  2. 酱油Soya sauce - 2汤匙tbsp
  3. 芝麻油Sesame oil- 1汤匙tbsp
  4. 胡椒粉Ground pepper - 适量Appropriate amount 
  5. 黑酱油Dark soy sauce - 1汤匙tbsp
  6. 耗油Oyster sauce - 1汤匙tbsp
  7. 玉米粉Corn flour - 1茶匙tsp
烹饪步骤 Cooking Steps
  1. 烧热油锅,加入蒜头爆香。Heat up the pan, stir in chopped garlic until slightly golden brown. 
  2. 加入五花肉翻炒一下至肉变色。Add in the marinated pork belly and stir briefly until pork belly no longer pinkish in colour. 
  3. 加入虾米翻炒爆香。Add in dried shrimp and stir-fry until fragrance. 
  4. 放入南瓜炒均。Add in pumpkin and mix well. 
  5. 加入饭,酱油和盐, 翻炒均匀。Add in rice, soy sauce and salt then mix to combine. (*如果要黑一点可以加入黑酱油 Can add in dark soy sauce for darker colour) 
  6. 灭火把米倒进一个大碗。然后放进蒸锅里,蒸25分钟。Turn off the heat and transfer everything to a bigger bowl and steam over boiling water for 25 minutes. 
  7. 大约20分钟,开锅稍微搅拌再继续蒸5分钟。Around 20 minutes, give the rice a stir through to check the rice doneness then continue to steam for another 5 minutes. 
  8. 5分钟后,一锅美味的南瓜饭就好了。5 minutes later, pumpkin rice is ready to serve. Enjoy!
观看以下影片以得知更详细的南瓜饭制作过程!
You can subscribe to my youtube for more quick and simple step by step cooking instructions.
Share
Tweet
Pin
Share
No comments
麻婆豆腐,四川省传统名菜之一。让我们一起在家里, 用上简单的食材,烹饪这道四川传统名菜吧。 Mapo tofu is an iconic Szechuan dish. Let’s learn how to make delicious Mapo tofu with this easy recipe at home. 

材料 (Ingredients) - Pax for 2-3
  1. 豆腐 (Tofu) - 300g
  2.  盐(Salt) - 1 茶匙tsp 
  3. 豆瓣酱(chili bean paste/doubanjiang) - 1 1/2 汤匙tbsp
  4. 花椒 (Sichuan Peppercorn) - 1汤匙tbsp, 切碎 (Ground it) 
  5. 蒜头-4 瓣(cloves) ,切碎 ( chopped) 
  6. 肉碎 (Minced meat) - 200g
  7. 糖(Sugar) -1/4茶匙tsp 
  8. 水(Water) - 200ml
勾芡材料:
  1. 玉米粉(Corn flour) - 1/2茶匙
  2. 水(Water) - 适量(Appropriate) 
煮的步骤 Cooking Steps
  1. 锅中加入适量的水,水滚后加入盐。Filled the pan with water, bring it to boil and add in salt.
  2. 加入豆腐先煮1-2分钟,然后捞出备用!Add in Tofu and cook for 1-2 second. Drain and set aside. 
  3. 锅中加适量的油,放入肉碎炒至肉变色。Heat up the oil in pan , add in minced meat and stir fry until the meat becomes pale. 
  4. 放入蒜末和花椒爆香和豆瓣酱翻炒,炒到出香味和红油。Stir in chopped garlic, sinchuan peppercorns and chilli bean paste. Stir fry until the oil turns red and fragrance release. 
  5. 倒入水放入糖煮开。Pour in water and add in sugar then bring to a boil. 
  6. 放入豆腐焖煮一下2-3分钟。之后分3次倒入勾芡水!Add in Tofu and simmer it for 2-3 minutes to absorb the flavour. Gentle stir in the cornstarch mixture in 3 separate rounds. 
  7. 当收汁和大滚了就可以装盘了。(有葱花可以洒上哦)Once the sauce is thickened & boil, remove from heat and serve. (If you have spring onion you can garnish with spring onion and serve!)
你可以根据个人口味调整分量。尤其是花椒,你可以依你自己喜欢的麻辣程度做调整!
Feel free to adjust this recipe to your own preference especially for the Sichuan peppercorns. This is all depends on your personal taste preferences of the Sichuan peppercorn you have.


你也可以看我制作麻辣豆腐的影片!
 You can subscribe to my youtube for more quick and simple step by step recipe videos.


Share
Tweet
Pin
Share
No comments

Potatoes and Pork stew 马铃薯五花肉
Ingredients 材料(2-3 Pax)
  1. 马铃薯(Potatoes) - 200g
  2. 五花肉片(Pork Belly slide) - 200g
  3. 蒜头(Minced Garlic) -5瓣/5 cloves
  4. 葱花 (Spring Onion) - 适量/appropriate 
  5. 水(Water) - 80ml 
  6. 酱油 (Soy Sauce) - 适量/appropriate
  7. 黑酱油 (Dark soy sauce) -1/2汤匙tbsp
  8. 胡椒粉(Ground pepper) 少许 (Pinch) 
  9. 蚝油(Oyster sauce) -1/2汤匙tbsp
第一步First Step : 腌肉材料 (Ingredients of meat marinade) 
* 腌肉最少30分钟 (Marinate pork belly for at least 30 minutes) 
*Can replace the meat using chicken
  1. 五花肉片 (Pork Slide) - 200g
  2. 酱油 (Soy Sauce) - 1/2茶匙tsp
  3. 芝麻油 - 1/2 茶匙tsp 
  4. 玉米粉 - 1茶匙tsp 
  5. 胡椒粉 (Ground Pepper) - 少许(Pinch)
煮的步骤 Cooking Steps

  1. 烧热油锅,转中火油爆马铃薯至半熟. Heat up the pan, fry the potato slices until golden brown. *可以取出待用,可是懒惰所以没有但是不影响味道哦! If you want, you can remove the potato from pan before 2nd step. 
  2. 加入蒜头,翻炒一下. Add in garlic and fry until slightly golden brown. 
  3. 加入五花肉炒至肉变色. Add in meat and fry the pork belly slide no longer pink colour 
  4. 加入酱油和胡椒粉炒均. Add in soy sauce ground pepper. Mixed well
  5. 加入蚝油,黑酱油继续炒均,然后加盖小火焖1分钟. Add in oyster sauce along with dark soy sauce. Cover the pan and simmer for about 1 minute. 
  6. 倒入水,中火加盖焖3-5分钟(可以切看马铃薯是否软了)Pour in water and cover the pan and simmer using medium heat for about 3-5 minutes, or until potatoes are softens 
  7. 起盖,大滚撒上葱花。完成!Garnish with spring onion and serve. 
So if you try this pototes and pork stew let me know by leaving a comment.
 

Finally DON’T FORGET to subscribe to my youtube for more quick and simple step by step recipe videos.



Share
Tweet
Pin
Share
No comments
Older Posts

About Me


Welcome to Fat Worlds
I'm Ashley Ang @ Grace Hui. I'm passionate at Food , Travel and Beauty. This blog is a place where I want to share all the things I love to you! Spread the LOVE❤❤
Email: huishan719@gmail.com


Follow Us

  • facebook
  • Instagram 1
  • instagram 2

recent posts

Labels

  • Bangkok
  • Chiang Mai
  • Thaifood
  • ♥ Bangsar ♥
  • ♥ Beauty ♥
  • ♥ Cafe ♥
  • ♥ Damansara ♥
  • ♥ Dessert ♥
  • ♥ Food ♥
  • ♥ Kuala Lumpur ♥
  • ♥ Petaling Jaya ♥
  • ♥ Recipe 我的菜谱♥
  • ♥ Restaurant ♥
  • ♥ Shah Alam ♥
  • ♥ Subang ♥
  • ♥ Travel ♥

Featured Post

6D5N Chiang Mai self-drive trip- Pai (Part 2) 泰国清迈6天5夜自驾游- 拜县(2)

Blog Archive

Popular Posts

  • Burger & Lobster @Sky Avenue, Genting
  • Hong Kong Bay Mooncake 香港香老夫子月饼
  • Omaya Korean Spiced Chicken @ Solaris, Mont Kiara

Created with by BeautyTemplates| Distributed By Gooyaabi Templates